живопись

Это цитата сообщения klassika Оригинальное сообщениеЖивопись-*Наши любимцы*

d3a299f574ff (500x126, 68Kb)

fada505e4bf1 (97x51, 3Kb)fada505e4bf1 (97x51, 3Kb)


Прослушать запись Скачать файл

А.Адан *Жизель*

Ларжильер Николя де (1656-1746) - Портрет мальчика с собакой


François Hubert Drouais (1727–1775)

Daniel Crommelin Verplanck John Singleton Copley (1738–1815)

ALFRED DE DREUX A Lady sitting with two Greyhounds

Justus van Egmont Charles II as Prince of Wales

Jan van Bijlert Portrait of a young boy

French painter (19th century)

Francesco Pavona 1695 - 1777 Two children as an allegory of Peace

Perrault, Léon Bazile, 1832-1908

Edmond Louyot(1861-1909)

Fritz Zuber-Bühler (1822-1896)

Jean Honoré Fragonard (1732–1806)

Michael Dahl (1659–1743)

Mrs. Jerathmael Bowers John Singleton Copley (1738–1815)

Haensbergen van Johan Young woman in blue

Hamza Johann A cavalier And His Hound

Батони Помпео Джироламо (1708 - 1787) - Портрет Джона, первого графа Тэлбота

Райт Джозеф (1734-1797) - Джон Ветем из Кирклингтон



1817. Девушка с пуделем

Titian Clarice Strozzi 1542

Перроно Жан-Батист (1715 - 1783) - Магдалена де ла Гранж

Лиотар Жан Этьен (1702-1789) - Мария Фредерика ван Реде-Атлон в семь лет

Titian, (Tiziano Vecellio)

Carl Werner (1808-1894)

Ecole Française du XXe siècle, La Leçon

Henry Guillaume Schlesinger (1814-1893)

Jean Honor Fragonard Le Chat Angora

MARGUERITE GURARD La dame avec son chat

Daniel Mytens

Florent Willems The Tapestry

Ronner-Knip, Henriette

Ronner-Knip, Henriette

Eerelman Otto 1893

Ludwig, Auguste

Gérôme, Jean-Léon Portrait of a Lady cat

JEAN ALPHONSE ROEHN La danse improvis

Vittorio Reggianini Interior with elegant figures

Albert Sorkau

ALFRED JOSEPH WOOLMER (1805 - 1892)

John Frederick Herring (1820-1907)

ENGLISH, 19th c.

Which Hand Will You Take - James Archer

MARIQUITA JENNY MOBERLEY (1855 - 1937)

Wright Barker

Wright Barker

Alfred Stevens

Alfred Stevens

Mrs. S. Seymour Thomas Stephen Seymour Thomas (1868–1956)

Virgilio Colombo

Román Ribera

Conradijn Cunaeus

Paul TAVERNIER

Norbertine Bresslern-Roth

EDWIN HENRY LANDSEER (British, 1802-1873)

Louis Marie de Schryver (1862-1942) - Marchande De Fleurs, Avenue De L'Opera

British School, 19th Century

Robert Walker Macbeth

Frank Markham Skipworth

Charles van den Eycken

Henry Guillaume Schlesinger (1814-1893)

ASTI, Angelo. 1847 - 1903

Cheviot Lilian Scottish and Sealyham terrier Sun

Hamme Alexis van Tokens Of Love

Mallet, Jean-Baptiste

Edwin Thomas Roberts

William Powell Frith - 1819-1909

Adolf Eberle 1843 - 1914

Giovanni Boldini - In the Park

J. Hamburger, late 19th Century

Francois Richard de Montholon

Poynter, Edward John he Hon Violet Monckton with her budgerigars

Philip Alexius de Laszlo Mrs Paul Bridgeman & Miss Jeannine Bridgeman

William Henry Hamilton Trood Ready to play

Mariano Alonso Pérez-Villagros

Albert Roosenboom

Première au Rendez-vous Anonymous, French, 19th century

Поттер Пауль Питерс (1625 - 1654) - Пегая лошадь

Roberto Fontana (1844-1907)

Leon Charles Huber

A Playful Moment - Gustave Leonard de Jonghe

Adrien de Boucherville Her Pet Parakeet

Федотов Павел (1815-1852) Завтрак аристократа. 1848

Gérôme, Jean-Léon

Gerome Jean Leon The Negro Master of the Hounds

Richard Gallo and His Dog at Petit Gennevilliers

Jaume Pizá Roig

0_7e7ef_a1f5a304_S (115x150, 31Kb)



живопись

Это цитата сообщения Panter_Woman Оригинальное сообщениеКак ты прекрасна, знает только Бог! | Conrad Kiesel (2)

Ранее живопись художника была здесь:

часть 1. - Мне при встрече сказали...

~   *   ~  *   ~

Robert Haig Coxon - Coming Home

Как ты прекрасна, знает только Бог,
Что мне послал тебя – венец творенья.
Затем, чтоб я в Любовь поверить смог
Средь листопада и дождей осенних.
Прекрасна ты, как майская заря,
Как вешний цвет, как летняя прохлада.
Я знаю – ты пришла в наш мир не зря,
Лишь для того, чтоб быть со мною рядом.

Прекрасна ты и нечего менять,
Прекрасна ты и нечего добавить,
А значит – я Люблю тебя опять,
Лишь покорясь твоей красе и славе.
Прекрасная богиня средь людей
И снов моих волшебная царица,
Пусть время улетает всё быстрей,
Позволь твоей красою насладиться.

Позволь же мне поверить и понять
Что ты одна и мне других не надо,
Ведь ты весны и снов святая мать
И жизни грешной лучшая награда.
Я говорил, что так прекрасна ты,
Но повторять об этом не устану,
Ты соткана из светлой чистоты,
Из золотого летнего тумана.

Прекрасна ты, как песня соловья,
Что с каждым днём всё ближе и дороже,
Красавиц очень много видел я,
 Тебя прекрасней просто быть не может.
© Copyright: Дмитрий Ахременко

 Ручная роспись на фарфоре по живописи художника