Товарищи филологи, помогите!
Мы звёздная память друг друга.. .

или

Мы- звездная память друг друга.. .

Считаю, что и так и так правильно. Но всё же склоняюсь к варианту с тире. Т. е. Мы есть звездная память друг друга.

  • Тире не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением. Так что вариант 1
  • Корректнее вариант номер два
  • Тире в данном случае не ставится, это однозначно, уверяю Вас. Объяснять некогда, простите.
  • Сам Р. Рождественский ставил тире, и это правильно.

    Покроется небо
    пылинками звезд,
    и выгнутся ветки упруго.
    Тебя я услышу за тысячу верст.
    Мы - эхо,
    Мы - эхо,
    Мы -
    долгое эхо друг друга.

    И мне до тебя,
    где бы ты не была,
    дотронуться сердцем не трудно.
    Опять нас любовь за собой позвала.
    Мы - нежность,
    Мы - нежность.
    Мы -
    вечная нежность друг друга.

    И даже в краю
    наползающей тьмы,
    за гранью смертельного круга,
    я знаю, с тобой не расстанемся мы.
    Мы - память,
    Мы - память.
    Мы -
    звездная память друг друга.

  • Тире ставится ПОСЛЕ ЛИЧНОГО МЕСТОИМЕНИЯ в том случае, когда автор делает смысловое ударение, подчеркивает смысл сказуемого (Я - гражданин Советского союза!) . Что и было сделано Рождественским!