Сопоставьте текст трагедии Эсхила с мифом о Прометее
Чем различаются эти произведения? При ответе на вопрос используйте такие понятия как эпитет, метафора, сравнение, ассонанс, аллитерация, рифма, ритм

  • совпадает в главном... был героем. .

    ПРОМЕТЕЙ Ио Защитник и заступник человеческий. Друг несчастливый, Прометей! За что ты здесь? Прометей Едва я кончил боль свою оплакивать. Эсхил. Перевод А. И. Пиотровского ПРИКОВАННЫЙ ПРОМЕТЕЙ

    ПРОМЕТЕЙ Сокрушил, словно крепость врагов, ветхий храм наших дряхлых богов. У небес для забытых людей он исхитил, второй Прометей, не огонь, голубой огонек - телевизоры в избах зажег. Лев Лосев. "У Голубой лагуны". Том 2Б. Под стрехою на самом верху

    ПРОМЕТЕЙ Да, но ключ к ней, наверно, добыл Прометей в час, как жизни огонь он украл для людей? Рубен Дарио. Перевод А. Шараповой Разговор кентавров

    ПРОМЕТЕЙ Недаром действует в нем Прометеев пламень. Он вопросительно глядит теперь на камень, А там - с резцом в руке и с мрамором в борьбе - Он Микеланджело нам воскресит в себе И дивный образ даст порфирам и гранитам; Виктор Гюго. Перевод Владимира Бенедиктова НЕ БОЙСЯ
    ПРОМЕТЕЙ Увы! и я, как Прометей, К скале прикована своей, - Мне коршун-горе сердце гложет, И луч небесного огня От рока не спасет меня И цепь сорвать мне не поможет! Юлия Жадовская 1857

    ПРОМЕТЕЙ О! хорошо их сотворил я, Во всем подобными себе: Огонь небесный в них вселил я С враждою вечною к тебе, С гордыней вольною Титана И непокорностью судьбе. Николай Огарев 1841 ПРОМЕТЕЙ
    ПРОМЕТЕЙ Я внимаю мучительным стонам твоим, И с глубокой тоскою в груди Я гляжу на громады скалы роковой, На тяжелые цепи твои.. . Семен Фруг 1885 ПРОМЕТЕЮ

    ПРОМЕТЕЙ Как новый Прометей, найди в себе самом Свою защиту и опору, Презреньем обессиль жестокий Зевса гром И вечно будь готов к отпору! Владимир Тан-Богораз 1899 ПАМЯТИ ГЕТЕ

    ПРОМЕТЕЙ 35 Мало ль еще? А Протей? А семя фиванское - зубы? Упомяну ли быков, что извергают огонь? Или твоих, о Возница, сестер янтарные слезы? Или суда, что в морских вдруг превратились богинь? Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ КНИГА ТРЕТЬЯ12

    ПРОМЕТЕЙ - Да ладно, чего там, - сказал я, мене вывели на улицу, падали первые крупные (правилЬно) , мене подали зонтик, - Прощайте, Кругликов, - сказал я. - Прощайте всем. Кругликов виновато втянул череп в - болЬшие плечи, как Прометей после хищения огня. Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)

    ПРОМЕТЕЙ И вижу я тогда, как дерзновенно, Исполнен мыслью, дивный Прометей Унес с небес богов огонь священный И в тишине творит своих людей.. . Николай Огарев 1841 ПОЭЗИЯ

    прометей Где выковывали для тебя, Прометей, примитивные цепи позора? - В кузнице, товарищ.