(214x209, 12Kb)
В колонках играет - о любви
Настроение сейчас - хорошее

Французский поцелуй
Что такое французский поцелуй?
Лучше всего сказать, что французский поцелуй - это волшебство, и на этом остановиться. Лучше всего сказать, что это поцелуй, во время которого соединяются души влюбленных. Лучше всего сказать, что это просто незабываемый поцелуй, особенно когда он выполнен со знанием дела - ну или без него, не важно. Короче, это самый популярный поцелуй во всем мире.
Почему этот поцелуй называется французским?
Термин "французский поцелуй" пришел в русский язык как элемент французской культуры, которая всегда считалась наиболее тесно связанной с темой любви. Во Франции этот поцелуй называется "поцелуем душ".
-----------------------------------------------------------------------------

Эскимосский поцелуй
Как целуются эскимосы?
Они целуются не так, как мы. Но на самом деле антропологи обнаружили, что всем известный эскимосский поцелуй - это нечто большее, чем простое прикосновение носов.
Эскимосский поцелуй может также служить идеальным примером того, как нужно заканчивать поцелуй. Многие молодые люди стремятся поцеловаться, но, раз начав, уже не знают, как остановиться. Один из самых легких способов окончания поцелуя - немного побороться носами. Просто соприкоснитесь кончиками носов и мило улыбнитесь друг другу. Эта игривая борьба заменит вам акт прощания, и вы расстанетесь без каких бы то ни было отрицательных эмоций.

-------------------------------------------------------------------------------
Поцелуй в Японии
Начнем с того, что никаких поцелуев не было - по крайней мере официально. В Японии, как и в Китае, поцелуй был невидим. Любовники никогда не целовались принародно, родственники никогда не целовались вообще. Соприкосновение губ не было здесь культурно закрепленным знаком, каким оно давно уже стало в Европе и Америке.
Тем не менее кое-кто целовался. Это видно из эротических гравюр. Но даже и здесь поцелуй по полной мере - редкость. Похоже, что поцелуй воспринимался скорее, как индивидуальное изобретение. Целовались только в пылу страсти.
Даже в наши дни ощущается - по крайней мере в публичных зрелищах что целоваться есть занятие не вполне японское. Показатель что в единственный безоговорочно принятый всеми поцелуй в послевоенном японском кино был как бы "иностранным". Это имело место в фильме "Блестящая мечта", где поцелуй происходил по ходу представления зарубежной драмы. Все японцы в этой сцене изображали иностранцев.
Японцы же до сих пор относятся к поцелую как к экзотической составляющей чисто эротических отношений. Если парочка начнет целоваться прилюдно, то это вроде бы должно означать, что следующими их действиями будет- заняться любовью. Ну а уж поцеловать маму на станции или в аэропорту - это, знаете ли...
Таким образом, социальная роль поцелуя в Японии крайне узка. Поцелуй не выражает ни симпатии, ни уважении, ни горя, ни сочувствия, - нечего из тех многих вещей, которые он может означать на Западе. Он означает только одно. Вот почему он так двусмыслен.