Как вы понимаете японскую пословицу "подними взгляд"? Самая короткая пословица. которую я знаю.

  • Я думаю, смотри шире, не будь ограниченным.
  • Надо поднять взгляд
  • Хм ну мне кажется ето типа в глаза смотри.
  • Обычно не уверенные в себе люди смотрят вниз.. . это в психологии даже есть, когда человек думает и смотрит вниз - не уверен в себе, смотрит прямо - самодостаточен, а если вверх - эм... простите, не помню ))))) Но смысл надеюсь понятен.
    Так вот пословица наверно о том, что бы быть более уверенным в себе человеком.

    А Вы сами как считаете?

  • не быть преземлённым, жить и духовной жизнью. а не плотской.
  • Однажды дзэнский монах во время завтрака спросил своего учителя:
    - Учитель! И все-таки.. . Как мне достичь просветления?
    - Ты уже поел? - спросил учитель.
    - Да.
    - Тогда пойди и помой свою миску.

    Для восточной культуры абстрактные философские и даже религиозные знания не могут существовать оторванными от житейского опыта. Трудно достичь просветления человеку, который не знает, как вбить гвоздь в стену. А если он и достигнет просветления, то и оно его этому не научит.

    Так и здесь я думаю. Подними взгляд и ты увидишь близких, старцев или детей... Ты увидишь дерево, цветок, камень.. Ты увидишь, что не ты один в этом мире... Думай, смотри, все замечай, помогай, заботься... Просто подними взгляд. .

  • не тупи взор