Если не сложно. Напишите цитаты из "Гамлета" характеризующая главного героя.

  • с бонусом.. .

    ГАМЛЕТ Король Я приказал найти его, и тело. Его нельзя оставить на свободе, - Но подвергать его законной каре Не можем мы: бессмысленным народом Он так любим; толпа не рассуждает, И для нее ужасней наказанье, Чем преступленье. Чтобы сгладить это, Его отъезд пусть явится давно Обдуманною мерой. Сильный недуг Возможно излечить иль сильным средством,! Иль никаким. . Уильям Шекспир. Перевод П. Гнедича 1917 ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ

    Гамлет Что до Гамлета И до его любовных пустяков, Смотри на них как просто на учтивость, Как на игру в его крови, фиалку, Расцветшую в поре весенних лет, Но ненадолго: сладкую на миг, Красу и запах одного мгновенья - Не больше. Уильям Шекспир. Гамлет Перевод А. Кронеберга

    ГАМЛЕТ Не будь Гамлетом мой ученый, Он натолкнулся бы на грех. Решись он смело быть вороной В павлиньих перьях, - и успех Его завидный ждал бы в свете; Но, - бедный, на чужом паркете Он спотыкаться не желал, Себя ценил и наблюдал. Яков Полонский 1861 СВЕЖЕЕ ПРЕДАНЬЕРоман в стихах

    ГАМЛЕТ Неужто не найдем поэта, Не воспитаем молодца, Чтоб сочинил он про Гамлета И тень евонного отца. Александр Иванов Из книги «Откуда что… » (1975) Хлопцы и Шекспиры (Михаил Годенко)

    ГАМЛЕТ Г а м л е т. Вы видите вон то облако, что похоже на верблюда? П о л о н и й. Правда, оно похоже на верблюда. Г а м л е т. По-моему, напоминает ласку. П о л о н и й. Действительно, выгнулось как ласка. Г а м л е т. Или как кит? П о л о н и й. Совсем как кит. У. Ш е к с п и р, “Г а м л е т”. Д е й с т в и е III, с ц е н а 2.

    ГАМЛЕТ Голубой недромадер метит новую программу. Что еще, какую драму нам покажет драмодел, приютивший под землей сонмы пышных декораций? Где тут Гамлет, где Гораций? Лев Лосев. "У Голубой лагуны". Том 2Б. МЕТРО
    гамлет - Гамлет! На дне она, где ил: Ил!. . И последний венчикВсплыл на приречных бревнах... - Но я ее любилКак сорок тысяч... - Меньше, се ж, чем один любовник. На дне она, где ил. - Но я ее – (недоуменно) любил? ? Марина Цветаева ДИАЛОГ ГАМЛЕТА С СОВЕСТЬЮ 5 июня 1923

    Гамлет (выступая вперед) Кто тут, горюя, Кричит на целый мир, так что над ним Участливо толпятся в небе звезды, Как нищий сброд? К его услугам я, Принц Гамлет Датский. (Прыгает в могилу.) Лаэрт Чтоб тебя, нечистый! (Борется с ним. ) Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ

    гамлет А в то же самое время кто-то говорит "а". Кто-то шепчет кому-то главные слова. Кто-то входит в историю, кто-то гамлет с тенью отца. Кто-то теряет в глазах, кто-то стучит в сердца. Юлия Скородумова АВТОРНИК, вып. 2, 2001 МИСТЕРИЯ МИЛЛЕНИУМА