Если мы все преувеличиваем своё значение в жизни – то, почему все кто преувеличивает и свое место и значение своего мест

  • мысль не закончена... поэтому отвечу абстрактно.. потому что.. .

    а вот доводы. .

    ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ Король Ты Преувеличиваешь все, Лаэрт! Оставь его, Гертруда! Не страшись За нас: священный ореол монарха Нас защитит, - изменники бессильны Противу нас. Лаэрт, скажи: чем ты Так раздражен? Оставь его, Гертруда! Ну, что же, говори! Уильям Шекспир. Перевод П. Гнедича 1917 ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ

    преувеличение И видится, как в детстве, все подрядниспосланным, чрезмерным и опасным, к тому же одиночеством всечасным еще преувеличенным стократ. Райнер Мария Рильке. Перевод В. Летучего

    преувеличениеТебя успокою ли тем, что пороюЯ, правды придерживаясь не строго, Свои от тебя огорчения скроюИ радости преувеличу немного? Расул Гамзатов. Перевод Н. Гребнева

    ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ Альбани Твой страх преувеличен. Гонерилья Это лучше, Чем слишком быть доверчивой; надежней Грозящую предупредить опасность, Чем под угрозой жить. Отца я знаю. Что он сказал - сестре я написала; Так и возьмет она его со свитой, Прочтя в моем письме... Возвращается Освальд. Скажи, Освальд, Ты захватил письмо к моей сестре? Освальд Да, герцогиня. Вильям Шекспир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР

    ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ Как счастлив я во всем (за этим только исключением) С такой женой и матерью! Сострата Нет, не преувеличивай, Памфил мой, этих неудач, прими их, как они и есть, Раз остальное все идет по твоему желанию, Как мне и представляется. Ты эту милость сделай мне. Теренций. Перевод А. В. Артюшкова СВЕКРОВЬ

    ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ A! Вот Ле-Бре! Ну, как наш друг? Ле-Бре. Как? Плохо. Герцог. О! Роксана (герцогу) . Ле-Бре преувеличил. Ле-Бре. Все то, что я предрек по убежденьям личным, Произошло нечаянно и вдруг. Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК

    преувеличенностьТы права, я не в духе, даже родина снова кажется преувеличенной выхлопной трубой адской машины. Морозная речь не вяжется, тощий таксист неприветлив, и нам с тобой столько лет ещё, кипятясь, исходить взаимным негодованьем — даль превратилась в лёд, пахнет сгоревшим бензином и лесом дымным, кофе по-венски, опозданием на самолёт. Бахыт Кенжеев «Знамя» 1999, №5

    Преувеличиваю? — Малость. А что еще мне в жизни осталось? А вот что в жизни осталось мне: Без тени преувеличеньяИзобразить любви теченье —Коряги, тина, мусор на дне. Константин Левин